Critical na pagsusuri sa Florante at Laura
Ang pamagat ng akda na ating susuriin ay ang Florante at Laura.
Ang akdang ito ay isang piksyon at patulang panitikan na isinulat ni Francisco
"Kiko" Baltazar. Si Francisco Baltazar ay isang makatang nagmula sa
Panginay, Bigaa. Siya rin ay umakyat sa pinakamataas na luklukan ng mga
manunulat ng Pilipino, nakapag-aral ng kanones, batas sa pananampalataya,
naging bangtog na mandudula, naging Mayor at Huwes de Sementera sa Udyong,
Bataan, at nahirang na dalubhasa sa hukuman ng nabanggit na lalawigan.
Ang kahalagahan ng akdang ito ang siyang rason kung bakit hindi
dapat natin isabahala ang awit na ito. Itong Florante at Laura ay maraming
maituturong aral sa atin at mabibigyan pa tayo ng pahiwatig sa kung ano ang
nangyari sa kasaysayan noong sinakop ng mga Kastila ang mga Pilipino.
Ang Florante at Laura, mahigit sa katipunan ng lahat ng mga
saynete, komedya, at ibá pang tulang sinulat ni Francisco Balagtas, ay siyáng
napagtiningan ng diwa niyang pasuwail sa kalakaran ng panahon at ng kaniyang
damdaming mapanghimagsik laban sa mga tuwás na kaugaliang naghahari noon sa
tinubuan niyang lupa.
Apat na uri at layon ng paghihimagsik ang súkat mahango sa awit
na Florante at Laura:
- Himagsik laban sa malupit na pamahalaan;
- Himagsik laban sa hidwang pananampalataya;
- Himagsik laban sa mga malîng kaugalian; at
- Himagsik laban sa mababàng uri ng panitikan.
Ang pamahalaan at simbahan, dalawa man sa pangalan ay iisa sa
turing at sa kapangyarihan. Kung maminsan-minsang nagkakahidwaan ang dalawa,
ang simbahan ang siyáng nakapangyayari at nagwawaging karaniwan. At noo’y
walang maaaring sampalatayaanang relihiyon ang mga mamamayan, kundi tanging ang
Iglesya Katolika Apostolika Romana, na siyáng kinikilála ng pamahalaang
“religión oficial del estado.” Dahil dito, anumang aklat, pahayagan, at ibá
pang uri ng mga limbag na babasahín, ay hindi maaaring maikálat kung yarì rito,
28 o makapások kung yarì sa labas, nang di magdarran muna sa Censura. Kung
mangakaraan na ay kinakailangan pa ring magkapahintulot at magkatatak ng
tinatawag na “gobierno civil” at ng “gobierno ecleciastico.” Aklat na lumabas
nang wala ng alinman sa mga pahintulot at tatak nilá ay naipapalagay na
“kontrabando,” at ang kusang bumása ay napapalagay namang nakagawa ng “pekado
mortal,” at kaipala’y maging “excomulgado” pa.
Anong dalî nating lumimot sa mga kaapihan at magmahal sa mga
umapi, nang kaipala’y mahigit pa sa rating pagmamahal! Dito sa Filipinas,
nakakapagparagdag pa sa mga katutubo nang poot ng Español tungkol sa Moro,
iyang katigasan ng loob at katapangan ng mga taga-Mindanao at Jolo sa pagtanggi
sa relihiyong Katolika at sa paglalaban nang ubos-káya sa balanang sasalakay at
aagaw sa kaniláng lupa, pananampalataya at kalayàan. Nakatagal nang mahigit
tatlong dantaon ang kapangyarihan ng España at ng Roma dito sa Filipinas,
ngunit di nilá natamong mapasuko at mapasamba sa relihiyon nilá, ni mapasunod
sa mga batas at pag-uugaling binyagan at makadayuhan na niyakap agad ng mga
Filipino sa Visayas at Luzon.
Ang himagsik laban sa hidwaang pananampalataya ay ipinaloob ni
Balagtas sa kaniyang akda upang maghimagsik laban sa mga Kastila at
patunayan na ang mga tao ay mali sa kanilang mga kuru-kuro tungkol sa
pananampalataya. Ang ating bansa ay isinakop ng mga Kastila noon, at sa mga
panahong iyon, ipinalaganap nila ang relihiyong Kristiyanismo sa ating bansa.
At sa mga panahon ding iyon, ikinulong ng mga Kastila ang mga Pilipino sa
kanilang mga kamay, at pinaniwala nila ang mga Pilipino na ang mga moro noon ay
kaaway na magpapahamak sa mga tao, at pinaniwala nila ang mga Pilipino sa
estereotipong ang mga Moro'y asal-hayop at wala nang maidudulot na mabuti sa
mga tao.
Dito sa "Florante at Laura," ipinakita ni Balagtas na
hindi lahat ng moro ay asal-hayop at maituturing na kaaway. Tikis niyang
sinalungat at pinabulaanan ang palagay na ang Moro ay di nakakakilála ng Diyos;
na ang Moro’y di-marunong ng gawang kabanalan; na ang Moro’y walang kaluluwa’t
sumasamba lámang sa mga hayop; na walang batas ng karangalang-asal; na laging
taksil sa pakikisáma at ubod ng palamara sa mga kaaway. Ang mga kasamaang ito
ay ipinakilála ni Balagtas na di lámang sa mga Moro súkat makita, sapagkat
mayroon din, at kaipala’y karaniwan ding gawain ng mga Kristiyano. Na, ang
magkakapuwa Kristiyano man ay nagsísiraán din, naglililuhan, at nagpapatayang
madalas. Isang halimbawa ay ang karakter sa akdang ito na si Aladin. Si
Aladin ay isang morong nagmula sa Persiya. Siya ay napadpad sa gubat kung
nasaan ang kawawang binata na si Florante na nangangailangan ng tulong. Si
Florante ay isang kristyanong taga-Albanya na ipinatapon ni Konde Adolfo sa
gubat na iyon. Ang kaniyang bugbog na katawan ay iginapos sa puno ng higera. Sa
mga oras na iyon, nakita niya na lang ang kaniyang sarili na nasa binggit ng
kamatayan. At sa sandali ring iyon ay nakarinig si Aladin ng tunog na
umaalingawngaw, kaya'y tinunton niya ang pinanggalingan ng tunog na iyon.
Nakita ni Aladin ang nakagapos na si Florante na akmang kakainin na ng dalawang
leon. Walang pag-aalinlangan niyang pinatay ang mababangis na hayop at
tinulungan si Florante na kalasin ang pagkakatali ni Florante sa puno.
Sa parteng ito ng akda, tinuruan tayo ni Balagtas na kahit
magkaiba man ang ating pananampalataya, iisang utos ng langit pa rin ang ating
sinusunod. Kung kaya, kahit si Aladin ay isang moro at si Florante naman ay
isang kristyano, hindi nagdalawang-isip si Aladin na tulungan si Florante.
Ipinaalala sa atin ng may-akda, na kahit magkaiba ang relihiyon o ang
pananampalataya natin, hindi dapat ito maging hadlang upang makatulong sa ating
kapwang nangangailangan. Ito ay isang gintong leksyon na itinuro sa atin
ni Francisco Balagtas na ating dapat alalahanin magpakailanman.
Sina Haring Linceo at anak niyang dalagang Prinsesa Laura; sina
Duke Briseo at anak niyang binatang Florante, at si Konde Adolfong pinsan ni
Florante, ay para-parang mga Kristiyano; datapwat silá-silá na rin ang
nagtaksilan. Inagaw ni Adolfo ang korona at trono ng Haring Linceo, at pinatay
pa ito, pati si Duke Briseo. Pinaghandaan ding patayin si Florante upang maagaw
ang kasintahan nitóng si Laura; pinag-akalaan itong dahasan ng puri. Silá’y
para-para ngang mga Kristiyano, magkababayan, magkakamag-anak pa, at katutubong
mga kaaway at kadigmaan ng mga Moro. Subalit, sino ang nagligtas sa binyagang
si Florante na ipinatápo’t ipinagápos ng kapuwa niya binyagan at pinsang si
Adolfo, nang sa pagkagapos ay darakmain na lámang ng dalawang halimaw (hayop na
leong sagisag pa man ng España), sino nga ang nagligtas at nagyaman kay
Florante upang panaulian ng hininga’t lakas?—Isang Persiyanong Moro, ang
mahigpit pa niyang kalabang si Prinsipe Aladin! At sino naman ang nagligtas ng
puri at búhay ng binyagang Prinsesa Laura, nang oras na ginagahasa ng kapuwa
binyagang Konde Adolfo?—Isa namang Mora, si Prinsesa Flerida, na siyáng pumanà
at nakapatay sa gumagahasa.
Ang “ley natural” o batas ng katalagáhan sa pagsasamahán at
pagmamahálan ng magkakapuwa-tao ay ipinakita ng dalawang magkasintahang Moro at
Mora na nása ibabaw ng mga batas ng alinmang relihiyon; na sa mga hindi man
Kristiyano ay may Diyos ding nangangalaga at nagtuturo ng mga gawang kabanalan,
ng pagkakawanggawa at ng pagdamay sa kapuwa-táong naaapi at nása kapahamakang
lagay; na sa oras ng mga kapanganiban ng búhay ay di kailangan ng magliligtas
na usisain pa o uriin muna kung ang nása panganib ay kalahi o hindi, kaaway o
kaibigan, kapuwa binyagan o hindi.
Ang Florante at Laura ay nararapat na pag-aralan sapagkat
tumutukoy ito sa mga maraming aspeto ng pamumuhay sa lipunan. Isang
obra-maestra ni Francisco Baltasar na kilala din bilang Balagtas, isinulat niya
ito sa loob ng kulungan. Punong puno ng pighati at pag-asa, sinasalamin ng
mahabang tula o awit na ito ang tunay na nagananap sa buhay ng Pilipino noon
man hanggang ngayon. Sa kalahatan ng Florante at Laura, tinuturing ni Balagtas
ang mga iba’t ibang mga suliranin na bansa nating tulad ng laban ng Moro at
Christiano, ang mga banyaga na nang-abuso sa atin at ang kurakot na gobyerno.
Bagama’t ito’y nakapaloob sa kasaysayan ng pag-ibig, nababahid ng maraming
pagsubok ang pagmamahalan ng Florante at Laura.
Ang Florante at Laura ay mahalaga rin sa pag-unawa sa kasaysayan
ng ating sariling bansa. Dahil, sa literaturang tulad nito,
namulat ang mga Pilipino sa katotohanan. Nalaman natin na ang pinapakita
sa atin ng mga banyagang Espanyol at Americano noong sila’y naririto sa
ating bansa ay mapagbalatkayo. Napukaw ang talas ng sining sa tunay na
hangarin ng mga banyaga sa kwento ni Florante at Laura.
Mga Sanggunian:
Villanueva, P. R., & Balagtas, F. (1999). Florante at
Laura: Isang Bagong Nobela. Quezon City,: Marren Publishing House.
Santos, L. K. (2016). Ang Apat na Himagsik ni Francisco
Balagtas at Ibá pang Sanaysay (V. S. Almario & R. T. Glory, Eds.).
Metro Manila: Komisyon sa Wikang Filipino.
Solivien, V. (2012). Aralin Pa Rin: Florante at Laura. Nakuha
mula
sa https://vsoliven144.wordpress.com/2012/02/09/aralin-pa-rin-florante-at-laura/
Comments
Post a Comment